
El texto empieza demostrando cómo las costumbres llevan a cambiar el lenguaje. Con la anécdota de un médico rural llamado Don Nicomedes y la alusión a la utilización del término "bloc", y la descripción de cómo nos estamos apropiando de la palabra "blog" a raíz del auge que tienen las bitácoras en la Web, el texto de Cebrián muestra cómo se enriquece el idioma.
Sin embargo, -como se explica en el texto- el término "blog" o "weblog" aun no fue incorporado en la Real Academia Española. Es importante resaltar que, el delegado del grupo Prisa, cuando se refiere a los derivados de la palabra "blog" habla de "blogueros" o "bloguear".
Esto resulta interesante porque incorporar la palabra con una lógica española. Hoy los medios de comunicación masiva utilizan esta palabra con su desinencia en inglés: "blogger" para referirse a quien escribe en un blog. A nuestro criterio, no está mal escribirla de esta manera aunque -como sucedió con "querosén" o "estéreo"- se debería escribir "bloguer".
El otro debate es sobre cómo referirse al mundo de los bloguers o blogueros: la blogesfera. En su dicurso Cebrián la llama "blogósfera" como lo hace todo el universo blog. Pero aquí también nos permitimos discernir puesto que si con ese término se pretende aludir a la "esfera" de blogs como un "espacio a que se extiende o alcanza la virtud de cualquier agente" (según la definición misma de la RAE del término "esfera"), entonces la palabra sería "blogesfera", que es la suma de "blog" y "esfera".
Este es un pequeño aporte que nos permitimos dar ya que, justamente como referimos al principio de la entrada, se ayer se celebró la identidad del Español en la Red.
0 comentarios:
Publicar un comentario